امامت حضرت صاحبالزمان(عج)؛ بشارتی برای عدل و داد در جهان
تاریخ انتشار: ۱۳ مهر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۱۳۶۳۶۱
حجت الاسلام والمسلمین مرتضی ادیب یزدی، کارشناس مذهبی، در رابطه با منزلت امامت امام زمان(عج) بیان کرد: قرآن کریم در موارد متعددی، پایان امر عالم را بسیار مبارک عنوان کرده است؛ به طوری که بالاخره، متقین، صالحین و خداترسان و عناصر الهی و موحدان زمان، امور این عالم را به دست خواهند گرفت و پایان بشریت به میمنت و خوشی به اتمام میرسد و این موضوع از مژدههای عجیب قرآن حق است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حجت الاسلام ادیب یزدی گفت: قرآن کریم که توسط پروردگار عالم، شأن نزول پیدا کرده است پایان امر بشر را مبارک میداند و تأکید میکند «وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِینَ» یعنی رشته امور در پایان کار به دست متقین و خداترسان میافتد و آنها بسیار عالی، حاکمیت بشر را اداره میکنند و به همین دلیل، بشر، سرنوشت مبارکی خواهد داشت که این مسئله بسیار مهمی است.
به گفته این کارشناس مذهبی، از روز اول که پیامبر اکرم (ص) بعثت خود را به بشریت اعلام کردند روی یک مسئله تأکید داشتند و آن هم این بود که پایان امر بشر خیر است و اولین بار، نام مبارک حضرت مهدی (عج) بر لسان حضرت محمد (ص) جاری شد که خطاب به اصحاب خود فرمودند: «اُبَشِّرُکُم بالمَهدی» «من شما را به وجود مبارک حضرت مهدی (عج) بشارت میدهم.» و برخی از بزرگان اصحاب مثل سلمان و ابوذر که بسیار دقیق بودند خدمت پیامبر اکرم (ص) مشرّف شدند و تحقیقهای جامعی در رابطه با حضرت مهدی (عج) انجام دادند و به نکات بسیار جالبی دست پیدا کردند.
حجت الاسلام ادیب یزدی ادامه داد: حضرت محمد (ص) فرمودند: اگر یک روز از عمر این عالم باقی مانده باشد خداوند آن روز را آن قدر طولانی میکند تا قائم ما اهل بیت (علیهالسلام) ظهور یابد و خداوند به برکت او عالم را مملوء از عدل و داد کند.
این کارشناس مذهبی افزود: پیامبر اکرم (ص) بشارت ظهور حضرت مهدی (عج) را دادند و این بشارت را مومنین و اهل سِرّ از زبان مولای متقیان، حضرت علی (ع) هم شنیدند و نام مبارک حضرت مهدی (عج) بر زبان حضرت زهرا (س) هم جاری شد و همه اهل بیت (ع) تا وجود امام حسن عسکری (ع)، از حضرت مهدی (عج) سخن گفتند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری قرآن و عترتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: امامت امام زمان عج ظهور حضرت حجت عدل و داد حضرت مهدی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۱۳۶۳۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
خبرگزاری علموفناوری آنا- هدا عربشاهی: عنوان عالمگیری آنفلوآنزای اسپانیایی برای ما مردم زیسته در سومین دهه قرن ۲۱ که دیری نیست از کابوس کووید-۱۹ تقریبا رهایی یافتهایم، خیلی غریب نیست. ویروس آنفلوآنزا اوایل سال 1918 در صبحی بهاری از تب و گلو درد آشپز کمپ فانستن در درمانگاهی در ایالت کانزاس به ثبت رسید. نام این آشپز آلبرت گیچل بود. تا ظهر همان روز در درمانگاه بیشاز صد مورد گلودرد و تب و سردرد گزارش شد.
در هفتههای بعد، تعداد بیماران آنچنان زیاد شد که افسر پزشک مخصوص کمپ درخواست کرد سولهای برای اسکان همۀ آنها تهیه شود. شاید این آشپز نگونبخت نخستین فرد مبتلا به آنفلوآنزای اسپانیایی نبوده باشد. از سال ۱۹۱۸ تا روزگار کنونی مردم پیوسته دربارۀ نقطۀ آغاز این عالمگیری گمانهزنی کردهاند.
کتاب سوار رنگپریده به قلم لورا اسپینی که به تازگی با ترجمه ساقی نخعیزاده و بههمیت نشر آفتابکاران منتشر شده با پیشگفتاری مسعود یونسیان آغاز میشود. یونسیان که خود استاد دانشگاه علوم پزشکی تهران است دربارۀ این کتاب ارزشمند معتقد است که هرچند نویسنده این کتاب را در سال ۲۰۱۷ نوشته یعنی دو سال قبل از بروز عالمگیری کووید-19 ولی بسیاری از موضوعاتی که در این کتاب به آنها پرداخته شده آنچنان شبیه مشکلاتیاند که در پاندمی اخیر تجربه کردهایم که خواننده ممکن است تصور کند این کتاب بعد از رخداد ویروس کرونا در جهان و در سال ۲۰۲۰ به نگارش درآمده است.
از نکات برجستۀ کتاب لورا اسپینی این است که او در شیوۀ نگارش کتاب ضمن انطباق با اصول مدرن اپیدمیولوژی به این اثر ماهیتی رمانگونه داده بهگونهای که خواننده را مشتاق و ترغیب به مطالعه آن میکند.
مسعود یونسیان میگوید که کلیه فصول کتاب را بعد از ترجمه خوانده و از دقت و امانتداری ساقی نخعیزاده در مقام مترجم، به شگفت آمده و از اینرو، بهعنوان متخصص اپیدمیولوژی مطالعۀ این کتاب را نه فقط رای عموم جامعه مفید دانسته که بهویژه برای استادان و دانشجویان رشتۀ اپیدمیولوژی ضروری میداند.
مقالات اسپینی را مجلات نشنالجئوگرافیک، نیچر، اکونومیست و دیلیتلگراف منتشر کردهاند. او همچنین دو رمان به نامهای «دکتر» و «زندگان» و یک کتاب در حوزۀ تاریخ شفاهی به نام «خیابان مرکزی: سیمای یک شهر اروپایی» نوشته است.
اسپینی در «سوار رنگپریده» داستان این بیماری عالمگیری کمتوجه شده را بازگو میکند و از هند تا برزیل، از ایران تا اسپانیا و از آفریقای جنوبی تا اوکراین آن را ردیابی میکند. او با تکیه بر یافتههای آخرین تحقیقات در رشتههای ویروسشناسی، همهگیرشناسی، روانشناسی و اقتصاد فاجعهای را روایت میکند که پیامدهایش طی چند دهه عالم بشریت را دگرگون کرد و امروزه هم همچنین اثرش را به رخ میکشد. کتاب سوار رنگپریده تاکنون به بیست زبان دیگر ترجمه شده است.
انتهای پیام/